Фернанда, сидя в их маленькой студии, писала в своем дневнике, как она делала каждое утро, пока Пабло яростно работал, стоя у своего мольберта:
«Он трудится как одержимый, будто его время вот-вот выйдет. Холсты, искусство были его первой любовью, и его тайная цель скрывалась где-то под множеством слоев краски, которую он, будто одержимый, накладывал вновь и вновь, словно по велению непреодолимого, загадочного инстинкта».
Громкий, настойчивый стук в дверь нарушил эту мирную сцену. Фернанда встала, чтобы открыть, в то время как Пабло продолжал работать, и увидела ухмыляющегося домовладельца и жандармов с дубинками — для устрашения. Старик сунул в Фернанде руки листок бумаги и злорадно улыбнулся.
— Я принес вам свадебный подарок... — насмешливо объявил старикашка. — Вот, держите: уведомление о выселении! Эти жандармы — мои свидетели: они видели, что вы получили бумагу. У вас есть два дня, чтобы освободить помещение, не то вас вышвырнут на улицу!
— Что? Всего два дня? — возмущенно воскликнула Фернанда.
Пабло бросил палитру на пол, в глазах его бушевал гнев.
Домовладелец нервно попятился и спрятался за жандармов.
— Вот видите! — дрожащим голосом пробормотал домовладелец. — Он снова запугивает меня!
— Извините, месье, — обратился к Пабло жандарм, — но вы должны подчиниться приказу о выселении.
Пабло потерял дар речи. Он будто врос в пол, он жаждал задушить этого маленького ублюдка, ему страстно хотелось дотянуться до его тощей шеи, но вместо этого он лишь через силу кивнул, и домовладелец скрылся вместе с жандармами.
Фернанда захлопнула за ними дверь.
— Кровопийца! — взвыла она. — Эти ублюдки — все одинаковые! Что нам делать, Пабло? Куда нам идти? У меня совсем мало денег...
Пабло подошел к окну, посмотрел на мокрую, мрачную улицу под моросящим дождем. Молния рассекла небо, раздался удар грома, и начался ливень, такой сильный, что пришлось закрыть ставни. Пабло обернулся к Фернанде.
— Мы на некоторое время уедем из Франции. Я знаю одну славную маленькую деревушку в Испании...
— Испания... Но как мы туда доберемся? Пешком?
— Нет. Гертруда просила написать ее портрет. Если я за это возьмусь, она даст мне денег. Схожу к ней сегодня же вечером. Дай мне какую-нибудь мелочь, пойду на соседний рынок, куплю чего-нибудь съестного.
Фернанда с недовольной миной полезла в сумочку и протянула Пабло пять франков. Он обнял ее, поцеловал и двинулся к дверям, набросив на широкие плечи дождевик.
— Не беспокойся, моя Муза, ты полюбишь мою страну. Поедем туда, и как можно скорее.