а находил их.
Предисловие25 октября 2001 года, в день рождения Пабло Пикассо, в Московском музее современного искусства начались XI Алпатовские чтения, посвященные 120-й годовщине со дня рождения великого художника. В необычном названии конференции и подготовленного на ее основе сборника — «Пикассо и окрестности» — отразилось своеобразие подхода авторского коллектива к творчеству мастера. Его наследие рассматривается не столько само по себе, сколько в многоплановом художественно-историческом контексте XX столетия. Пикассо, увиденный через призму взаимоотношений с другими живописцами, людьми театра, литературы, музыки, раскрывается новыми, подчас неожиданными гранями. С поэтами Г. Аполлинером и Ж. Кокто, писательницей Г. Стайн его связывала дружба; с танцовщиком и хореографом Л. Мясиным, композитором И. Стравинским — сотрудничество; итальянские футуристы, русский авангардист В. Татлин, испанский сюрреалист С. Дали испытали на себе влияние Пикассо; для художников, критиков, философов, богословов он был знаменем или объектом критических атак. Лейтмотивом конференции и сборника стала тема «Пикассо и Россия», возникшая еще в 1900-е годы. Как ни парадоксально, но лучшую коллекцию произведений Пикассо голубого, розового и кубистического периодов в 1910-1920-е годы можно было увидеть не в Париже, Мадриде или Барселоне, а в Москве — в особняке выдающегося коллекционера и мецената С.И. Щукина. Полотна молодого испанца оказали глубокое влияние на русский авангард 19Ю-х годов. Они вызвали горячий отклик в кругах интеллигенции. В острый спор о творчестве Пикассо вступили такие яркие индивидуальности, как критик Я. Тугендхольд, художник А. Грищенко, литератор Г. Чулков, философ Н. Бердяев, богослов С. Булгаков. Под их пером основоположник кубизма представал то гениальным созидателем и обновителем современного искусства, то его разрушителем, воплотившим в своих композициях демоническое, сатанинское начало. Своеобразным итогом яростных словесных баталий стала книга Ивана Аксёнова «Пикассо и окрестности», изданная в 1917 году в Москве. По сути, это первая не только в России, но и в мире монография об испанском мастере, которая содержит блестящую интерпретацию его произведений, не утратившую своего значения и сегодня (XI Алпатовские чтения и сборник — дань нашего уважения И. Аксёнову). Любопытно, что Россия опередила Запад и в официальном признании Пикассо. В Испании это произошло в 1930-е годы в период республиканского правления, во Франции — на десять лет позднее, а в России — уже в 1918 году. Вот строки из Декрета, подписанного В. Ульяновым-Лениным и В. Бонч-Бруевичем: «Принимая во внимание, что Художественная галерея Щукина представляет собой исключительное собрание великих европейских мастеров, по преимуществу французских, конца XIX и начала XX века, по своей высокой художественной ценности имеет общегосударственное значение в деле народного просвещения, Совет Народных Комиссаров постановил: 1) Художественное собрание Сергея Ивановича Щукина объявить государственной собственностью Российской Социалистической Федеративной Советской Республики и передать его в ведение Народного Комиссариата по просвещению на общих основаниях с прочими государственными музеями». Конечно, и в 1920-е, и в 1950-е, и в любые другие годы творчество Пикассо рождало споры, затрагивало за живое художников, искусствоведов, простых зрителей. В этих дискуссиях свое веское слово сказал выдающийся историк искусства Михаил Владимирович Алпатов. Еще в 1950-е годы ему посчастливилось побывать в мастерской Пикассо. Сохранилась целая серия фотографий, запечатлевших веселое дружеское общение Художника и Искусствоведа. Общение это дало свои всходы — целую серию блестящих статей М.В. Алпатова и книгу «Графика Пикассо», написанную совместно с Ильей Эренбургом. XI Алпатовские чтения и сборник «Пикассо и окрестности» — еще одно обращение русской искусствоведческой мысли к творчеству гениального испанца. M.A. Бусев
|