а находил их.
Глава 15. Бульвар КлишиБульвар Клиши получил свое название в 1864 году от одноименной площади, которая образовалась в месте встречи дорог, что шли вдоль Стены генеральных откупщиков. Улица, почти на километр протянувшаяся от дворца Клиши к улице Мучеников, называлась в начале бульваром Мучеников, позднее — бульваром Пигаль, в конце концов, стала называться бульваром Клиши. Пабло и Карлос шли бок о бок по этому оживленному бульвару и разговаривали. Их путь лежал к только что открытому павильону Всемирной выставки. Прошло почти две недели с тех пор, как произошел неприятный инцидент с Анной. Пабло очень редко видел Карлоса: тот вставал намного позже, чем Пабло начинал писать, и даже пропускал завтрак, состоявший обычно из хлеба, сыра, оливок и, когда они могли себе это себе позволить, фруктов. Затем Карлос праздно прогуливался по бульварам и лабиринтам улиц вместе с Анной, которая настаивала на том, что будет показывать ему Париж. Возможно, девушка была не так глупа, как считал Пабло, но он не очень-то доверял ей, подозревая, что она нажалуется на него Карлосу. Конечно, Анна должна была понимать, что Карлос не поверит ей: он никогда не сомневался в любви и верности своего давнего и самого задушевного друга. Так что ей требовалось найти другое оружие, чтобы сразиться с Пабло. Как бы то ни было, день выдался настолько прекрасным, что не стоило задумываться о таких вещах. Друзья уже подходили к долгожданной выставке, о которой шло много разговоров. Внезапно Карлос остановился. Он явно был в приподнятом настроении. Серьезно посмотрев на друга, он сказал: — Когда я стану знаменитым, я куплю большую виллу для Анны и наших детей. Пабло искоса недоуменно взглянул на Карлоса. — Детей? Господи, о чем ты говоришь? — Я попросил Анну выйти за меня замуж, — с улыбкой объявил Карлос. — По-моему, мы — прекрасная пара. А ты как думаешь? — Я думаю, ты сошел с ума, мой друг. У тебя за душой ни гроша, так с чего ты взял, что в состоянии содержать семью? Пабло грозно схватил Карлоса за воротник и повернул его к себе лицом. — Черт побери! Да не будь же таким дураком! — Дураком? — Да, идиотом. Что это нашло на тебя? Как ты мог позволить какой-то маленькой потаскушке вскружить тебе голову? Ты разве не помнишь, зачем мы приехали в этот «Город Света»? Ты ослеп, ты не видишь правды? Ты думаешь, эта глупая девчонка любит тебя, а она любит только себя. Она — твоя погибель, дружище. А как же наши мечты о том, чтобы произвести революцию в искусстве? Говорю тебе, она никогда не поймет твою цыганскую душу, твою страсть: она на это не способна. Внезапно Пабло замолчал, у него заколотилось сердце при виде ужаса, который отразился на лице его друга: так больно того ранили эти слова. Тем не менее, Карлос понимал, почему Пабло так зол. — В чем дело, дружище? Ты боишься, что потеряешь меня? Я думаю, на тебя начинает действовать твоя встреча с Волларом. Что же с тобой будет, когда придет слава? Ты и в самом деле думаешь, что я тебя брошу? Я знаю, что ты и Анна по-разному смотрите на некоторые вещи, но, поверь мне, ты ее тоже полюбишь — со временем... Она дарит мне счастье, Паблито, разве этого недостаточно? — Прости, — сказал Пабло и отпустил воротник Карлоса. — Давай не будем больше спорить. Мы слишком давно дружим. Идем же, нам нужно многое посмотреть. Друзья остановились перед входом в большой выставочный зал. Надпись на огромных дверях гласила: «Всемирный Выставочный Зал — Выставка Столетия, 1900 год». Они вошли в огромное здание и из вестибюля направились в помещение, куда свет проникал через окна в крыше. По залу бродили зрители и знатоки искусства в темных костюмах, галстуках и цилиндрах; поодаль квартет играл легкую классическую музыку. На больших панелях, разделявших пространство, словно ширмы, на отдельные секции, были выставлены картины известных современных художников. Пожилой седобородый господин в цилиндре стоял перед картиной Сезанна. Он вынул лупу, чтобы получше рассмотреть работу. Какой-то нетерпеливый маршан заметил его и ощутил запах денег. Чуя добычу, он взволнованно потирал руки. — Согласитесь, прекрасная работа! — сказал маршан. — Всего сто двадцать франков — и она ваша... Пабло и Карлос увидели, что происходит, переглянулись и подошли поближе, чтобы послушать. — Сто двадцать франков? Какая мерзость! — воскликнул старик, кипя от негодования. Он опустил свою лупу. — И это вы называете искусством? Пабло, не желая упускать случая, перебил пожилого господина: — Простите, месье, но что вы называете настоящим искусством? Старик бросил взгляд на картину. — Определенно, не это барахло. Пабло мысленно усмехнулся. — А я-то думал, что любая работа, созданная художником, это искусство. — Вздор! Что за ужас творится с людьми в наши дни! Вы не отличаете хлама от настоящих шедевров. Пабло вновь обратился к старику: — И что же вы считаете шедеврами? — Работы Микеланджело, Караваджо, Тициана. Вот это искусство, месье! — убежденно воскликнул седобородый. Он постукивал кончиком трости по полу. — Живопись эпохи Возрождения! Прохожие останавливались послушать горячий спор. — А знаете ли вы, что в эпоху Возрождения средневековые живописцы считали работы этих художников мусором? — Ха! И что это доказывает? — проворчал недовольный старик. — Это доказывает, что люди никогда не бывают готовы принять новые идеи или, как в этом случае, новый взгляд на мир. Пабло указал на аналитический пейзаж Сезанна, чтобы обосновать свою точку зрения. — Мы видим деревенский пейзаж с горой, как бы геометризованной и разбитой на отдельные грани. Это называется «смещением» или «взаимопроникновением» объектов. — Этот парень понимает, о чем говорит, — пробормотал маршан, все еще стоявший рядом. А Пабло снова указывал на большой холст: — Заметьте, внешний контур горы Сезанн оставляет нечетким, чтобы голубое небо и серая поверхность горы плавно переходили друг в друга. — И что? — Ну... Это — новая трактовка формы, цвета и фактуры: взаимопроникновение воздуха и камня противоречит нашему визуальному опыту. В результате картона диктует нам свою логику, отличную от общепринятой. Когда Пабло закончил свою лекцию, раздались аплодисменты: послушать его уже собралась небольшая толпа. Но слова Пабло явно не убедили старика: потеряв дар речи, он угрожающе взмахнул тростью и исчез среди зевак. Познания Пабло в области искусства произвели на маршана сильное впечатление. — Какой вдохновенный критический разбор! А не хотели бы вы поработать у меня? Пабло улыбнулся и покачал головой. — Спасибо, но я творец, а не делец. И Пабло с Карлосом пошли дальше, смотреть другие картины. — Слушай, Пабло, это так здорово! Не думаю, что я смог бы так хорошо все объяснить. Откуда ты это знаешь? — Я просто внимательно рассматриваю то, что вижу. И тут приятели неожиданно натолкнулись на худого молодого человека, который стоял на возвышении вроде небольшой сцены и, бурно жестикулируя, что-то кричал собравшимся зевакам. Молодого человека звали Альфредом Жарри, он был нескладным юнцом, чуть за двадцать, с ярко-рыжими усами и короткой стрижкой. Не по годам развитый, блестящий студент, Жарри очаровывал своих однокашников бесконечными проказами. Ходили слухи, что в пятнадцатилетием возрасте, во время учебы в лицее в Ренне он был заводилой в группе мальчиков, которые посвящали массу времени и энергии насмешкам над тучным, благонамеренным, но малосведущим учителем по имени Эбер. Жарри и его однокашник Анри Морен написали пьесу под названием «Поляки». Они показывали ее с помощью марионеток в доме одного своего приятеля. Главный персонаж пьесы, папаша Убю, был увальнем с огромным животом, тремя зубами — каменным, железным и деревянным, — единственным ухом и уродливым туловищем. В более позднем фарсе Жарри, под названием «Король Убю» папаша Убю появляется снова и на сей раз превращается в одного из самых чудовищных и потрясающих героев французской литературы. Жарри был умен и, сдав в возрасте семнадцати лет экзамен на степень бакалавра, приехал в Париж, чтобы поступить в Эколь нормаль. Туда его не приняли, но вскоре юноша обратил на себя внимание своими поэтическими произведениями. Сборник его стихов Les minutes de sable memorial1 был издан в 1894 году. В том же году умерли его родители, оставившие ему небольшое наследство, которое студент быстро растратил. Тем временем Жарри обнаружил, какое удовольствие доставляет алкоголь. Он окрестил его «священным настоем», а абсент — «зеленой богиней». Ходили слухи, будто одно время он красил себе лицо зеленой краской, ездил в таком виде на велосипеде по городу и прославлял абсент — несомненно, находясь под одурманивающим воздействием этого напитка. В ту минуту, когда Пабло и Карлос вошли в зал, Жарри, стоя на трибуне в выставочном зале, с жаром вещал о том, что официальное искусство — не что иное, как профанация. Молодые люди встревожились, увидев, как выступающий извлек из кармана своих длинных мешковатых брюк пистолет двадцать второго калибра и стал размахивать им. — Оружие! — проговорил Карлос и, предвидя серьезную опасность, быстро оттолкнул Пабло назад. Глаза Жарри остановились на Пабло. Он перестал вещать и обратился к толпе. — Дражайшие друзья и глупцы, сейчас я покажу вам мою самую последнюю работу, которую я называю «живым искусством» ! Внезапно Жарри направил пистолет на ошеломленную толпу и начал беспорядочно стрелять в воздух. Пули попадали в стену прямо за Пабло и Карлосом. Люди, припадая к полу и визжа, отползали к укрытиям. А Жарри продолжал палить в воздух, пока не кончились патроны. В комнате повисла звенящая тишина. Когда некоторые храбрецы наконец осмелились поднять голову, стараясь высмотреть, что же произошло, то люди увидели хохочущего Жарри, который перезаряжал пистолет. Но, слава богу, в этот момент на сцене появились жандармы. Они быстро скрутили безумца и уложили его на пол. Тот отвечал им обильным потоком ругани. — Фашисты, ублюдки, — орал Жарри. — Свободу искусству! Но блюстители порядка, не обращая на его крики внимания, надели на несчастного наручники и повели его, извивающегося и выкручивающего себе руки в попытках освободиться. Пожилой господин, с которым испанцы уже познакомились, выпрямился, увидел Карлоса и злобно посмотрел на Пабло. — Это, несомненно, еще один из ваших любимых современных художников? Карлос, не обращая внимания на старика, обернулся к приятелю. — Я считаю, сегодня мы уже достаточно всего насмотрелись. Давай-ка покинем этот сумасшедший дом. — Боюсь, психов тут достаточно, — согласился Пабло. — Что ж, делать нечего. Пабло покачал головой, закинул руку Карлосу на плечо, и они ушли. Примечания1. «Записки песка».
|