(1881—1973)
Тот, кто не искал новые формы,
а находил их.
Новости
История жизни
Женщины Пикассо
Пикассо и Россия
Живопись и графика
Рисунки светом
Скульптура
Керамика
Стихотворения
Драматургия
Фильмы о Пикассо
Цитаты Пикассо
Мысли о Пикассо
Наследие Пикассо
Фотографии
Публикации
Статьи
Ссылки

На правах рекламы:

Услуги по обслуживанию ВЗД для нефтепромысловых компаний

Другие картины и новые версии старых шедевров

Среди многих полотен, заполнивших собой мастерские в Валлорисе, среди всех этих зимних пейзажей, сценок, которые изображали его детей играющими с матерью, либо картин летних вечеров и ночей имелась целая серия из двенадцати портретов, написанных весной 1954 года. На всех них представлена девушка-блондинка по имени Сильветта Джеллинек, нордическая красота которой привлекла Пикассо, когда он увидел ее прогуливающейся по Валлорису со своим английским мужем1. Хотя на самом деле она была француженкой, ему нравилось думать об этой северной прелестнице как о воплощении своей давней мечты об английской красоте. И вот, взяв Сильветту в качестве модели, он сделал много версий ее портрета2, изображая девушку сидящей в кресле, причем ее белокурую голову неизменно венчала только входившая тогда в моду прическа «конский хвост».

И еще одно отвлечение или, если хотите, развлечение становилось в последнее время все более важным в творчестве Пикассо. Его неизменный интерес к произведениям других художников уже несколько раз соблазнял его в прошлом брать в качестве темы своих работ те картины, которыми он особенно восхищался, например «Вакханалию» Пуссена, и давать им совершенно иное толкование — согласно тем чувствам, которые они в нем вызывали. В данное время его внимание привлекли две большие картины: «Девушки на берегу Сены» Гюстава Курбе3 и «Портрет художника» Эль Греко, — и он написал два больших холста, перекроив эти классические полотна на собственный манер. В обоих случаях вполне возможно проследить, причем подробно, черты первоначального произведения, но судя по той смелости, с которой они подверглись трансформации, можно говорить, что оба полотна полностью стали его собственными, вполне оригинальными творениями. Осторожное и тщательное сравнение между версиями Пикассо и работами его предшественников — лучший мыслимый способ постижения той революции, которую он вызвал в живописи, а также многочисленных новинок и видоизменений, придавших этой революции ее непреходящее значение.

Например, в портрете кисти Эль Греко восхищение Пикассо мастером из Толедо и интерес к тому факту, что данная работа великого художника является, вероятно, портретом его сына, не остановил Пикассо от внесения в нее фундаментальных изменений, хотя в то же время он верно придерживался духа классического полотна. Пикассо трактовал предмет своего холста, то есть оригинальную картину Эль Греко, точно так же, как прежде относился к гитаре, когда анализировал эту вещь и создавал декларацию ее существенных качеств, не забывая принять во внимание каждую мало-мальски важную деталь. Голова модели Эль Греко, окруженная круглым и жестким плоеным белым воротником, у Пикассо сильно увеличена, а ее черты и особенности, вместо того чтобы обладать почти фотографическим сходством, сформированы, а не деформированы таким способом, который меняет их статичный облик, превращая его в подвижный. Правая рука у Эль Греко, держащая кисть с поднятым мизинцем, нервно расправлена наподобие цветка, а маленькая прямоугольная палитра у Эль Греко, которую портретируемый им художник держит в левой руке, не изменила свою форму, но она безошибочно опознается как не очень опрятная палитра самого Пикассо. Портрет Эль Греко с его ренессансной концепцией реализма подготовил почву для расцвета фотографии. Версия Пикассо, созданная примерно 350 лет спустя, открывает нам глаза на новую идеологию живописи, и в этой новой установке изобразительного искусства по отношению к действительности фотографический реализм играет лишь незначительную роль4.

Примечания

1. В других, причем тоже вполне солидных источниках, ее называют Сильветтой Давид, и очень может быть, что эта разница вызвана тем, что одна из двух фамилий юной, 19-летней, и стройной супруги (а возможно, любовницы) молодого англичанина, занимавшегося в Валлорисе изготовлением стульев и кресел, — девичья. Впрочем, она оказалась лишь мимолетным увлечением Пикассо — одной из многих свежих молодых женщин, которыми он всегда интересовался, а в поздние годы своей жизни — особенно. — Прим. перев.

2. Всего рисунков и картин насчитывается 39. — Прим. перев.

3. Эта габаритная (174 х 206 см) работа 1857 г., выставленная в Пти-Палас, не считается принадлежащей к лучшим картинам Кур-бе. — Прим. перев.

4. Автор не случайно умалчивает о принадлежащей кисти Пикассо версии картины «Девушки на берегу Сены» — она имеет мало общего с картиной Курбе, если не считать названия. — Прим. перев.

Предыдущая страница К оглавлению Следующая страница

Добавьте в закладки эту страницу, если она вам понравилась. Спасибо.

 
© 2019 Пабло Пикассо.
При заимствовании информации с сайта ссылка на источник обязательна.
Яндекс.Метрика